L’Interprofession Tilsiter Switzerland GmbH
Sise à Märstetten (TG), l’Interprofession IP Tilsiter Switzerland GmbH concentre ses activités sur la production, le respect de la qualité et sa promotion ainsi que sur la commercialisation du Tilsit suisse. Nous représentons les intérêts de nos partenaires associés – producteurs de lait, fromageries et marchands de fromage. En tant qu’organisation à but non lucratif, nous engageons l’intégralité des fonds mis à notre disposition au profit du Tilsit suisse et axons notre travail autour de la réussite sur les marchés national et international.
Contact
Des questions ou des suggestions au sujet du Tilsit?
Écrivez-nous!ch!
IP Tilsiter Switzerland GmbH
Weinfelderstrasse 6
8560 Märstetten
Le secrétariat
Le secrétariat est l’organe exécutif de la société et défend tous les intérêts de ses partenaires associés.
URS HÄNNI
Managing Director
urs.haenni@tilsiter.ch
+41 79 816 22 22
WALTER JÄGGI
Responsable qualité et production
walter.jaeggi@tilsiter.ch
+41 71 626 30 63
WILLI OBERHÄNSLI
Responsable marketing
willi.oberhaensli@tilsiter.ch
+41 78 664 55 58
CLAUDIA MOYA
Marketing Suisse (publicité, promotion des ventes, salons, dégustations, sponsoring)
claudia.moya@tilsiter.ch
+41 79 955 75 67
Le secrétariat de la Weinfelderstrasse 6 à Märstetten est ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 11 h 30.
La commission Tilsiter
La commission Tilsiter est constituée de dix membres: le président et trois représentants des producteurs de lait, trois des acheteurs de lait et trois autres des marchands/affineurs. Elle accompagne le secrétariat sur le plan technique et est chargée de sa surveillance. Le président et les membres de la commission Tilsiter sont élus par l’assemblée générale. La commission coordonne et représente les intérêts des associés et s’occupe des questions stratégiques de l’Interprofession.
Präsident | Otmar Hofer |
Vertreter Käsehandel: | Sandro Renz (Hardegger Käse AG) Fabian Meierl (Emmi AG) Mathias Lustenberger (InterCheese AG) |
Verteter Käseproduzenten: | Peter Strähl (Strähl Käse AG) Roland Rüegg (Wildbergkäserei AG) Heinz Habegger (H+R Habegger AG) |
Vertreter Milchproduzenten: | Martin Rüegsegger Ueli Keller Hanspeter Brändle |
Producteurs de lait Tilsit
Organisés en communautés de fournisseurs, les producteurs de lait Tilsit constituent la base du Tilsit suisse. Le lait est livré au moins une fois par jour aux fromageries, qui le transforment immédiatement en Tilsit. Selon la qualité de Tilsit, le lait doit répondre à différentes exigences. Point commun à tous: la principale base fourragère est constituée d’herbe et de foin, sachant que, pour le Tilsit rouge au lait cru traditionnel, à l’affinage plus long, seuls les procédés sans ensilage sont autorisés pour des raisons de qualité. Tous les producteurs de lait Tilsit respectent les exigences liées aux conditions locales et veillent dans une large mesure au bien-être animalier. La qualité du lait livré a une grande influence sur la qualité du Tilsit qu’il permettra de produire, avec également pour conséquence des différences de qualité saisonnières.
Fromageries Tilsit
Parmi les 20 fromageries Tilsit au total situées dans la région de production du Tilsit, on trouve 13 fromageries traditionnelles dédiées à la production de Tilsit au lait cru à partir de lait non ensilé, ainsi que huit exploitations dans lesquelles le lait est pasteurisé avant d’être transformé. Tandis que les fromageries traditionnelles fabriquent le Tilsit rouge typique au lait cru, les fromageries plus modernes, équipées pour la pasteurisation, produisent le Tilsit vert pasteurisé, un peu plus doux, moelleux et à l’affinage plus bref, particulièrement apprécié de nombreux consommateurs. En jouant sur la teneur en matières grasses, ces mêmes fromageries signent également la production du Tilsit jaune à la crème, ainsi que du Tilsit léger à l’étiquette bleue.
Région de production du Tilsit
La région de production du Tilsit s’étend des collines de l’Oberland zurichois, au pied du lac de Zurich, jusqu’au lac de Constance, en passant par le Toggenbourg de Saint-Gall et la Thurgovie. Cette région se distingue par une forte concentration de prairies et de pâturages, ce qui la prédestine tout naturellement à la production de lait. Les fromageries de la région, familiales et décentralisées, permettent de limiter le transport du lait, ce qui se reflète particulièrement sur la qualité du Tilsit produit.
Tilsit au lait cru: le rouge
BÄNTELI ARNOLD
Schlosskäserei Herdern, Haldenstrasse 1, 8535 Herdern
HABEGGER HEINZ & ROLF
H & R Habegger AG, Sonnenbühl 1425, 9652 Neu St.Johann
HUG ROGER
Tannzapfenland Käse AG, Fischingerstrasse 4, 8372 Wiezikon
KÜNZLE MATTHIAS
Bergkäserei Mühlrüti, Dorf 2, 9613 Mühlrüti
LANDOLT MICHAEL
Käserei Warthausen AG, Warthausen, 8718 Schänis
MANSER THOMAS
Käserei Bräägg AG, Brääggfeld 1357, 9602 Bazenheid
PREISIG URS
Käserei Preisig Sternenberg, Hochstockstrasse 7, 8499 Sternenberg
RÜDISÜLI FRANZ
Käserei Rüttiberg AG, Oberdörfli 1965, 8723 Rufi
RÜEGG ROLAND
Käserei Rüegg GmbH, Neueggstrasse 2, 8340 Hinwil
SUTTER MARKUS
Käserei Egligen, Hintergoldingerstrasse 4, 8638 Goldingen
SCHIRMER JOEL
Bio-Käserei Maseltrangen, Postholz 1045, 8723 Maseltrangen
WARTMANN OTTO
Käserei Holzhof, Hüttlingerstrasse 22, 8514 Amlikon-Bissegg
Tilsit au lait pasteurisé: le vert, le jaune
FRAEFEL HEINZ
Säntis AG, Linden 4, 9300 Wittenbach
HARDEGGER JOSEF
Hardegger Käse AG, Poststrasse 2, 9243 Jonschwil
KOLLER PHILIPP
Käserei Koller, Mezikonerstrasse 51, 9543 St.Margarethen
MÜLLER PHILIPP
Käserei Neuwies, Neuwies, 9601 Lütisburg-Station
OBERLI CHRISTIAN
Käserei Rislen, Rislen, 9512 Rossrüti
DAVID STADELMANN
Emmi Schweiz AG, Seetalstrasse 200, 6032 Emmen
STRÄHL PETER
Strähl Käse AG, Bahnhofstrasse 1, 8573 Siegershausen
Marchands de Tilsit
Les marchands de Tilsit sont responsables de l’approvisionnement des détaillants et créent ainsi le lien entre les producteurs de lait et les fromageries Tilsit d’une part et les consommateurs nationaux et internationaux d’autre part. Tandis que les huit fromageries pratiquant la pasteurisation confectionnent et vendent elles-mêmes, directement, leurs fromages généralement très jeunes, la commercialisation du Tilsit traditionnel au lait cru passe exclusivement par les marchands de Tilsit. Au bout d’environ deux mois d’affinage, les fromageries leur livrent les jeunes fromages et ce sont eux qui se chargent ensuite de poursuivre l’affinage à différents niveaux: corsé (rouge), surchoix et extra (noir).
BAUMANN JÖRG | Zürichstrasse 9 | 3052 Zollikofen | |
FRAEFEL HEINZ | Linden 4 | 9300 Wittenbach | |
FUCHS DOMINIK | Greinastrasse 10 | 9400 Rorschach | |
HÄFELI PETER | Industriestrasse 22 | 6215 Beromünster | |
HARDEGGER JOSEF | Poststrasse 2 | 9243 Jonschwil | |
MEIERL FABIAN | Seetalstrasse 200 | 6032 Emmen | |
KOLLER PHILIPP | Käserei Koller | Mezikonerstrasse 51 | 9543 St. Margarethen |
LEDERGERBER MARCEL | Rislen | 9512 Rossrüti | |
MÜLLER PHILIPP | Neuwies | 9601 Lütisburg-Station | |
KÜCHLER RUEDI | Langrüti | 6330 Cham | |
STRÄHL PETER | Bahnhofstrasse 1 | 8573 Siegershausen |
Swizzrocker
Avec le lancement du SWIZZROCKER, nous avons entrepris de développer la notoriété et surtout l’attrait du Tilsit suisse à l’étranger. Le fromage était lui-même déjà présent depuis toujours dans la qualité adéquate, mais l’enveloppe et la marque qui lui était associée n’étaient pas en mesure de créer auprès des consommateurs étrangers la résonance que nous lui connaissons en Suisse. Contrairement à nous qui, en Suisse, avons grandi avec «notre» Tilsit, les consommateurs allemands, principalement, associent à la désignation «Tilsit» un produit au positionnement totalement différent, tant au niveau du goût que du prix. Le complément «des Alpes» utilisé autrefois n’y a rien changé, d’autant que cette description au sens étroit du terme ne correspondait pas du tout à la réalité.
Lorsque nous avons entrepris de rechercher une alternative pour nos amateurs de fromage étrangers, celle-ci devait reposer sur des valeurs fondamentales comparables à celles de notre Tilsit suisse, à savoir en premier lieu la sincérité et l’authenticité.
Le Tilsit a ainsi été rebaptisé et se nomme désormais «SWIZZROCKER – savourez la liberté». Un nom qui évoque un art de vivre, une attitude marquée par le désir de s’affranchir occasionnellement des normes et des contraintes du quotidien. Son message: «Je ne suis pas un fromage banal, je suis le fromage qui donne un goût de liberté au quotidien.»